我试图调查中国人不说“我有”的事情! !

作者:司城铟

<p>我认为,每当中国人出现动画和戏剧时,我肯定希望在句末听到“al”</p><p>然而,没有任何中国人真正在谈论“〜al”....那么为什么在日本,中国人是“〜”</p><p>实际上这似乎有一些流行的理论</p><p> 1</p><p>很久以前,这个理论起源于日本在满洲里为满洲人制造的Kyowa词</p><p>艺人善治北京的是,教日本到当地的清人的时候,这是模仿中国的日本来讲方式的理论已经发展到战前满洲,即,日本,这将是有意义的庆民我想</p><p>它被日语称为“Kyowaku”</p><p>这体现在当时时代的历史背景中,现在无论是日本的努力还是无知,都是一个记录</p><p>因为,正如如果你学会中国是“站立”中可以看出,“是”多,就成了“哟〜铝”的时候,这是因为它被翻译成日语</p><p>另一个故事是,Zenji北京表演者传播它</p><p>然而,它似乎不是起源,因为它一直“传播”</p><p>他没有解释为什么中国人模仿中国人,为什么中国人用“al”这个词,所以他没有发明它</p><p>由于善治北京出生的人的1940年,它要么是实际收听原始可疑协和语言,但似乎模仿中国Ryoriya的中国人的讲话,一个人是否在任何机会收到样的教育,或者我不知道我是否正在以自己的方式进行这种谈话</p><p>嗯......毕竟我似乎不知道它的起源</p><p>真的很难......找到的东西(泪)起源«见»(想周日)Kishikata和命运特别编委山Kihiro 2013年7月7日朝日新闻“Aruyo”(由梳-BK书面)(照片里卡多Seisuke八木)编辑部Nicheee!宝石],“○○像”“起初,咕”,“真的!</p><p>” ......什么样的人是世界上传播的人这个词</p><p> </p><p> ·与关东不同!....